Shiva Stuti
Sanskrit Verses / Transliteration
Namah Shivaayaastu Suraarchitaaya, Tubhyam Sadaa Bhakta Kripaaparaaya
Namo Bhavaayaastu Bhavodbhavaaya, Namostu tey Dhwasta mano bhavaaya
Namostutey goodha mahaa vrataaya, Namostu Maaya Gahanaashrayaya
Namostu Sharvaaya Namah Shivaaya, Namostu Siddhaaya Puraatanaaya
Namostu Kaalaaya Namah Kalaaya, Namostutey Jnaana vara prasaadaaya
Namostutey Kaalakalatigaaya, Namo Nisargaamala bhushanaaya
Namostvameyaandhaka mardakaaya, Namah Sharanyaaya Namo gunaaya
Namostutey Bheemaganaanugaaya, Namostu Nanaa bhuvanenakartrey
Sarvaavasaaneyhyavi naasha netrey, Namostu Naanaa Jagatey Vidhhaatrey, Namostu tey Chitra phala Prayoktrey
Namostu Bhaktaabhimata pradaatrey, Namah sadaa teybhava sanga hatrey
Ananta rupaaya sadaiva tubhyamasya kopaaya namostu tubhyam
Shashaanka chihnaaya sadaiva tubhya mameya maanaaya namah stutaaya
Vrishendrayaanaaya Puraantakaaya, Namah prasiddhaaya Mahoushadhaaya
Namostu Bhaktyaabhimata pradaaya, Namostu Sarvaarti haraaya tubhyam
Charaachara vichaaravarya maachaaryamutprekshita bhutasargam
Twaamindu moulim sharanam prapanna Priyaaprameyam mahataam Mahesham
Prayacchamey kaamayashah samruddhim, Punah Prabho jeevatu Kamadevah
Priyam binaa twaam Priya jeeviteshu, Twattoparah ko bhuvaneshwahaasti
Prabhuh Priyaayaah prasavah priyaanaam, Praneetaparyaaya paraparaarthah
Twameyvameko Bhuvanasyanaatho Dayaalurnmeelita bhakabheetih
English Meaning & Significance
(Parama Shiva! My salutations to you; you are the Spotless; the mental reflection of all the Beings; worshipped by all the Devas always; the epitome of kindness to the devotees; the Supreme Creator of the World; you burnt up Kamadeva, my husband and my deferential apologies to you for the diturbance caused when you were in a confidential Vrata. Kindly accept my devotion since you do protect those and who take refuge as they become victims of the forests of ‘Maya’; You are the Punisher as well as the Provider of Propitiousness; the Kala Swarupa /Appraiser of Time as also of Achievements since you are the Supreme Gyani / with the knowledge of those who transgress limits of time; You are the Form of Nature and the Wearer of Sacred and Untainted Ornaments; You possess spontaneous Might and destroy Evil Forces like Andhakaraasura; the Nirguna devoid of features and the point of ultimate refuge; You are the Creator of several Worlds and the Scripter of many Universes; the bestower of multiple benefits, the patented destroyer at the time of Pralayas as also the saviour of a few Beings at such extreme situations; the Enjoyer of the due ‘Yagnaphala’ which is liberally distributed to devotees; the demolisher of worldly desires; you possess myriad forms but your anger is unbridled; you are the coolness of Moon, the Symbol of self-esteem , the eulogy to all, the carrier of Nandi, the obliterator of Tripuras, the Source of ‘Aushadhis’/ medicines, the donor of desires, the remover of all difficulties, the Ultimate Regulator of ‘Achaaras’/ ‘Vichaaras’-traditions and customs; The ‘Acharya’or the Unique Guide to the Moving and Immobile Object; The Over Seer of the entire Srishti; the Provider of Coolness and radiance to the Moon of his head; the Unparalelled Personification of Pure Love, Maheshwara! do kindly bestow everlasting fame and name to my husband Kama Deva with which he would get back to life; You are the one and only Saviour who could bring blossoms to his ashes; who else in the Universe could be competent to get my husband back to Life!) .[Essence of Matsya Purana]