Lakshmi Stuti by Indra - Stotra Kavacha | Sri Kanchi Kamakoti Peetham
  1. Home
  2. Shlokas & Stotras
  3. Lakshmi Stuti by Indra
STOTRA KAVACHA (SHIELD OF PRAYERS)

Lakshmi Stuti by Indra

इन्द्रकृतं लक्ष्मीस्तोत्रम्
From the Series of Essence of Puranas (Brahma Vaivarta Purana)

𑁍 About this Stotra

The Lakshmi Stuti (also known as Indra Krita Lakshmi Stotram) is a powerful prayer composed by Devaraja Indra, the king of the gods. Found in the Brahma Vaivarta Purana, Indra chanted this hymn to seek the grace of Goddess Lakshmi after losing his wealth, power, and splendor to demons. Pleased by this prayer, the Goddess restored his kingdom and blessed him with eternal prosperity.

Verse 1
ॐ नमः कमलवासिन्यै नारायण्यै नमो नमः । कृष्णप्रियायै सारायै पद्मायै च नमो नमः ॥ १ ॥
Om Namo Maha Lakshmyai / Om Namah Kamala vaasinyai Naraayanyai Namo Namah,
Krishnapriyayai Suraaryai Padmaayai cha Namo Namah/
Meaning

Salutations to Goddess Maha Lakshmi. Salutations to the Goddess who resides in the lotus (Kamalavasini), who is Narayani. Salutations to Her who is beloved of Sri Krishna, the essence of the universe, and who is Padma.

Verse 2
पद्वपत्रेक्षणायै च पद्मास्यायै नमो नमः । पद्मासनायै पद्मिन्यै वैष्णव्यै च नमो नमः ॥ २ ॥
Padmapakshetranaayai cha Padmaasyaayai Namo Namah,
Padmaasanaayai Padminyai Vaishnavyai cha Namo Namah/
Meaning

Repeated salutations to Her who has lotus-like eyes and a lotus-like face. Salutations to Her who is seated on a lotus, who is like a lotus (Padmini), and who is the divine Vaishnavi.

Verse 3
सर्वसम्पत्स्वरूपायै सर्वदात्र्यै नमो नमः । सुखदायै मोक्षदायै सिद्धिदायै नमो नमः ॥ ३ ॥
Sarasampatsarwarupaayai Sarva daatryai Namo Namah,
Sukhadaayai Moksadaayai Siddhidaayai Namo Namah/
Meaning

Salutations to Her who is the embodiment of all wealth and prosperity, and the giver of everything. Salutations to the bestower of happiness, liberation (moksha), and spiritual accomplishments (siddhis).

Verse 4
हरिभक्तिप्रदात्र्यै च हर्षदात्र्यै नमो नमः । कृष्णवक्षःस्थितायै च कृष्णेशायै नमो नमः ॥ ४ ॥
Haribhakti pradaatryai cha Harshadaatryai Namo Namah,
Krishna vakshahsthaalaayai cha Krishneyshaayai Namo Namah/
Meaning

Salutations to the giver of devotion to Sri Hari and the bestower of joy. Salutations to Her who resides on the chest of Lord Krishna and is the sovereign queen of Krishna.

Verse 5
कृष्णशोभास्वरूपायै रत्नपद्मे च शोभने । सम्पत्त्यधिष्ठातृदेव्यै महादेव्यै नमो नमः ॥ ५ ॥
Krishna shobha swarupayai ratna padmey cha shobhaney,
Samapattadhishthaatru Devyai Maha Devyai Namo Namah/
Meaning

Salutations to Her who is the very embodiment of Krishna's splendor, beautiful like a jeweled lotus. Salutations to the presiding deity of all wealth, the Great Goddess (Maha Devi).

Verse 6
सस्याधिष्ठातृदेव्यै च सस्यलक्ष्म्यै नमो नमः । नमो बुद्धिस्वरूपायै बुद्धिदायै नमो नमः ॥ ६ ॥
Shasyaadhishthaatru Devyai Shasyaayai cha Namo Namah,
Namo Buddhiswarupayai Buddhidaayai Namo Namah/
Meaning

Salutations to the presiding deity of crops and agricultural harvest (Sasya Lakshmi). Salutations to Her who is the embodiment of intellect and the bestower of wisdom.

Verse 7
वैकुण्ठे च महालक्ष्मीर्लक्ष्मीः क्षीरोदसागरे । स्वर्गलक्ष्मीरिन्द्रगेहे राजलक्ष्मीर्नृपालये ॥ ७ ॥
Vaikunthey yaa Mahaalakshmeeryaa Lakshmeeh ksheera-saagarey,
Swarga Lakshmeerindra gehey Rajyalakshmeernupaalaye/
Meaning

You are the great Maha Lakshmi in Vaikuntha, the divine Lakshmi in the Ocean of Milk (Ksheera Sagara), Swarga Lakshmi in the heavenly abode of Indra, and Rajya Lakshmi in the palaces of kings.

Verse 8
गृहलक्ष्मीश्च गृहिणां गेहे च गृहदेवता । सुरभिस्सा गवां माता दक्षिणा यज्ञकामिनी ॥ ८ ॥
Grihalakshmischa grihaanaam gehey cha Griha Devataa,
Surabhih saa gavaam Maataa Dakshinaa Yajnakaaminee/
Meaning

You are the Griha Lakshmi (prosperity of the home) in the households of families, acting as the guardian deity. You are Surabhi, the mother of cows, and Dakshina, the goddess of sacrificial rewards.

Verse 9
अदितिर्देवमाता त्वं कमला कमलालये । स्वाहा त्वं च हविर्दाने कव्यदाने स्वधा स्मृता ॥ ९ ॥
Aditirdeva mataa twam Kamalaa Kamalaalaye,
Swaahaa twam cha Havirdaaney Kaavya daavey Swadhaa smrutaa/
Meaning

You are Aditi, the mother of the gods, and Kamala residing in the lotus. You are Swaha in the offering of oblations to gods during Yajnas, and you are remembered as Swadha in the offerings made to ancestors.

Verse 10
त्वं हि विष्णुस्वरूपा च सर्वाधारा वसुन्धरा । शुद्धसत्त्वस्वरूपा त्वं नारायणपरायणा ॥ १० ॥
Twam hi Vishnuswarupaa cha Sarvadhaaraa Vasundharaa,
Shuddha Satwa Swarupaa Twam Naraayanaparaayanaa/
Meaning

You are indeed the very form of Lord Vishnu, the earth (Vasundhara) that supports everything. You are of pure spiritual essence (Shuddha Sattva) and ever devoted to Narayana.

Verse 11
क्रोधहिंसावर्जिता च वरदा च शुभानना । परमार्थप्रदा त्वं च हरिदास्यप्रदा परा ॥ ११ ॥
Krodha himsaa varjitaa cha Varadaa cha Shubhaananaa,
Paramaarthapradaa twam cha Haridaasyapradaa Paraa/
Meaning

You are completely free from anger and violence, the bestower of boons, and possessor of a beautiful face. You grant the ultimate spiritual truth and the supreme service of Lord Hari.

Verse 12
यया विना जगत्सर्वं भस्मीभूतमसारकम् । जीवन्मृतं च विश्वं च शवतुल्यं यया विना ॥ १२ ॥
Yayaa vinaa Jagatsarwam Bhasmee bhutamasaarakam,
Jeevanmritam cha Vishvam cha Shavastulyam yayaa vinaa/
Meaning

Without your grace, the entire world is reduced to ashes and rendered worthless. Without you, the universe is like the living dead, comparable to a lifeless corpse.

Verse 13
सर्वेषां च परा त्वं हि सर्वबान्धवरूपिणी । यया विना न सम्भाष्यो बान्धवैर्बान्धवः सदा ॥ १३ ॥
Sarveshaam cha Paraa twam hi Sarva bandhavarupini,
Yayaa vinaa na Sambhaashyo Baandharvair baandhavah sadaa/
Meaning

You are the supreme relation and well-wisher of everyone. Without you, relatives do not even converse with one another.

Verse 14
त्वया हीनो बन्धुहीनस्त्वया युक्तः सबान्धवः । धर्मार्थकाममोक्षाणां त्वं च कारणरूपिणी ॥ १४ ॥
Twayaa heeno Bandhu heeno twayaa yuktah sabaandhavah,
Dharmaartha kaama mokshaanaam twam cha Kaarana rupinee/
Meaning

One who is devoid of you is friendless, while one joined with you has relatives. You are the very cause and source of Dharma (righteousness), Artha (wealth), Kama (desire), and Moksha (liberation).

Verse 15
यथा माता स्तनन्धानां शिशूनां शैशवे सदा । तथा त्वं सर्वदा माता सर्वेषां सर्वरूपतः ॥ १५ ॥
Yathaa Maataa stanandhaanaam shishuunaam Shaishavey sadaa,
Tathaa twam sarvadaa Maataa Sarveshaam Sarvarupatah/
Meaning

Just as a mother is always there for her nursing infants in their childhood, so are you the eternal Mother of all beings in every form.

Verse 16
मातृहीनः स्तनत्यक्तः स चेज्जीवति दैवतः । त्वया हीनो जनः कोऽपि न जीवत्येव निश्चितम् ॥ १६ ॥
Maatru heenah stanaandhascha sa chejjeevati Daivatah,
Twayaa heeno janah kopina Jeevatyeva nischitam/
Meaning

A motherless child or one deprived of milk might survive by divine providence, but anyone devoid of your grace will surely not survive.

Verse 17
सुप्रसन्नस्वरूपा त्वं मे प्रसन्ना भवाम्बिके । वैरिग्रस्तं च विषयं देहि मह्यं सनातनि ॥ १७ ॥
Suprasanna Swarupaa twam maam prasanna Bhavaambikey,
Vairigrastam cha ishyam dehi mahyaam Sanaatani/
Meaning

O Mother of extremely gracious form, be pleased with me. Restore to me my kingdom and territories that have been seized by my enemies, O Eternal One.

Verse 18
वयं यावत्त्वया हीना बन्धुहीनाश्च भिक्षुकाः । सर्वसम्पद्विहीनाश्च तावदेव हरिप्रिये ॥ १८ ॥
Vayam yaavat twayaa heenaa bandhu heenascha Bhikshukaah,
Sarava sampad viheenaascha taava Deva Haripriye/
Meaning

O Beloved of Hari! As long as we are separated from you, we remain friendless, beggars, and completely devoid of all wealth and prosperity.

Verse 19
राज्यं देहि श्रियं देहि बलं देहि सुरेश्वरि । कीर्तिं देहि धनं देहि यशो मह्यं च देहि वै ॥ १९ ॥
Raajyam dehi Shriyam dehi Balam dehi Sureswari,
Keertim dehi Dhanam dehi Yasho Mahyaamcha dehi vai/
Meaning

O Sovereign of the Gods! Grant me kingdom, prosperity, strength, fame, wealth, and glory.

Verse 20
कामं देहि मतिं देहि भोगान्देहि हरिप्रिये । ज्ञानं देहि च धर्मं च सर्वसौभाग्यमीप्सितम् ॥ २० ॥
Kaamamdehi Matim dehi Bhogaan dehi Haripriye,
Jnaanam dehi Dharmam cha Sarva Soubhaagyameepsitam/
Meaning

O Beloved of Hari! Fulfill my desires, grant me righteous intellect, enjoyments, knowledge, virtue, and all desired good fortune.

Verse 21
प्रभावं च प्रतापं च सर्वाधिकारमेव च । जयं पराक्रमं युद्धे परमैश्वर्यमेव च ॥ २१ ॥
Prabhaavamcha Prataapamcha Sarvaadhikaaraevacha,
Jayam Paraakramam Yuddhey Paramaishwarya meyvacha/
Meaning

Grant me influence, majesty, absolute authority, victory and valour in battle, and supreme divine sovereignty.

Verse 22
इत्युक्त्वा तु महेन्द्रश्च सर्वैः सुरगणैः सह । ननाम साश्रुनेत्रोऽयं मूर्ध्ना चैव पुनः पुनः ॥ २२ ॥
Ityuktaa tu Mahendrascha sarvaih suraganaih saha,
Nanaama saashrunetro’yam moordhnaa chaiva punah punah/
Meaning

Having spoken thus, Indra, along with all the hosts of gods, bowed down repeatedly with tears in his eyes, placing his head at Her feet.

स्तोत्रम् (Sanskrit Text)

ॐ नमः कमलवासिन्यै नारायण्यै नमो नमः ।
कृष्णप्रियायै सारायै पद्मायै च नमो नमः ॥ १ ॥

पद्मपत्रेक्षणायै च पद्मास्यायै नमो नमः ।
पद्मासनायै पद्मिन्यै वैष्णव्यै च नमो नमः ॥ २ ॥

सर्वसम्पत्स्वरूपायै सर्वदात्र्यै नमो नमः ।
सुखदायै मोक्षदायै सिद्धिदायै नमो नमः ॥ ३ ॥

हरिभक्तिप्रदात्र्यै च हर्षदात्र्यै नमो नमः ।
कृष्णवक्षःस्थितायै च कृष्णेशायै नमो नमः ॥ ४ ॥

कृष्णशोभास्वरूपायै रत्नपद्मे च शोभने ।
सम्पत्त्यधिष्ठातृदेव्यै महादेव्यै नमो नमः ॥ ५ ॥

सस्याधिष्ठातृदेव्यै च सस्यलक्ष्म्यै नमो नमः ।
नमो बुद्धिस्वरूपायै बुद्धिदायै नमो नमः ॥ ६ ॥

वैकुण्ठे च महालक्ष्मीर्लक्ष्मीः क्षीरोदसागरे ।
स्वर्गलक्ष्मीरिन्द्रगेहे राजलक्ष्मीर्नृपालये ॥ ७ ॥

गृहलक्ष्मीश्च गृहिणां गेहे च गृहदेवता ।
सुरभिस्सा गवां माता दक्षिणा यज्ञकामिनी ॥ ८ ॥

अदितिर्देवमाता त्वं कमला कमलालये ।
स्वाहा त्वं च हविर्दाने कव्यदाने स्वधा स्मृता ॥ ९ ॥

त्वं हि विष्णुस्वरूपा च सर्वाधारा वसुन्धरा ।
शुद्धसत्त्वस्वरूपा त्वं नारायणपरायणा ॥ १० ॥

क्रोधहिंसावर्जिता च वरदा च शुभानना ।
परमार्थप्रदा त्वं च हरिदास्यप्रदा परा ॥ ११ ॥

यया विना जगत्सर्वं भस्मीभूतमसारकम् ।
जीवन्मृतं च विश्वं च शवतुल्यं यया विना ॥ १२ ॥

सर्वेषां च परा त्वं हि सर्वबान्धवरूपिणी ।
यया विना न सम्भाष्यो बान्धवैर्बान्धवः सदा ॥ १३ ॥

त्वया हीनो बन्धुहीनस्त्वया युक्तः सबान्धवः ।
धर्मार्थकाममोक्षाणां त्वं च कारणरूपिणी ॥ १४ ॥

यथा माता स्तनन्धानां शिशूनां शैशवे सदा ।
तथा त्वं सर्वदा माता सर्वेषां सर्वरूपतः ॥ १५ ॥

मातृहीनः स्तनत्यक्तः स चेज्जीवति दैवतः ।
त्वया हीनो जनः कोऽपि न जीवत्येव निश्चितम् ॥ १६ ॥

सुप्रसन्नस्वरूपा त्वं मे प्रसन्ना भवाम्बिके ।
वैरिग्रस्तं च विषयं देहि मह्यं सनातनि ॥ १७ ॥

वयं यावत्त्वया हीना बन्धुहीनाश्च भिक्षुकाः ।
सर्वसम्पद्विहीनाश्च तावदेव हरिप्रिये ॥ १८ ॥

राज्यं देहि श्रियं देहि बलं देहि सुरेश्वरि ।
कीर्तिं देहि धनं देहि यशो मह्यं च देहि वै ॥ १९ ॥

कामं देहि मतिं देहि भोगान्देहि हरिप्रिये ।
ज्ञानं देहि च धर्मं च सर्वसौभाग्यमीप्सितम् ॥ २० ॥

प्रभावं च प्रतापं च सर्वाधिकारमेव च ।
जयं पराक्रमं युद्धे परमैश्वर्यमेव च ॥ २१ ॥

इत्युक्त्वा तु महेन्द्रश्च सर्वैः सुरगणैः सह ।
ननाम साश्रुनेत्रोऽयं मूर्ध्ना चैव पुनः पुनः ॥ २२ ॥
𑁍

English Transliteration

Om Namo Maha Lakshmyai / Om Namah Kamala vaasinyai Naraayanyai Namo Namah,
Krishnapriyayai Suraaryai Padmaayai cha Namo Namah/

Padmapakshetranaayai cha Padmaasyaayai Namo Namah,
Padmaasanaayai Padminyai Vaishnavyai cha Namo Namah/

Sarasampatsarwarupaayai Sarva daatryai Namo Namah,
Sukhadaayai Moksadaayai Siddhidaayai Namo Namah/

Haribhakti pradaatryai cha Harshadaatryai Namo Namah,
Krishna vakshahsthaalaayai cha Krishneyshaayai Namo Namah/

Krishna shobha swarupayai ratna padmey cha shobhaney,
Samapattadhishthaatru Devyai Maha Devyai Namo Namah/

Shasyaadhishthaatru Devyai Shasyaayai cha Namo Namah,
Namo Buddhiswarupayai Buddhidaayai Namo Namah/

Vaikunthey yaa Mahaalakshmeeryaa Lakshmeeh ksheera-saagarey,
Swarga Lakshmeerindra gehey Rajyalakshmeernupaalaye/

Grihalakshmischa grihaanaam gehey cha Griha Devataa,
Surabhih saa gavaam Maataa Dakshinaa Yajnakaaminee/

Aditirdeva mataa twam Kamalaa Kamalaalaye,
Swaahaa twam cha Havirdaaney Kaavya daavey Swadhaa smrutaa/

Twam hi Vishnuswarupaa cha Sarvadhaaraa Vasundharaa,
Shuddha Satwa Swarupaa Twam Naraayanaparaayanaa/

Krodha himsaa varjitaa cha Varadaa cha Shubhaananaa,
Paramaarthapradaa twam cha Haridaasyapradaa Paraa/

Yayaa vinaa Jagatsarwam Bhasmee bhutamasaarakam,
Jeevanmritam cha Vishvam cha Shavastulyam yayaa vinaa/

Sarveshaam cha Paraa twam hi Sarva bandhavarupini,
Yayaa vinaa na Sambhaashyo Baandharvair baandhavah sadaa/

Twayaa heeno Bandhu heeno twayaa yuktah sabaandhavah,
Dharmaartha kaama mokshaanaam twam cha Kaarana rupinee/

Yathaa Maataa stanandhaanaam shishuunaam Shaishavey sadaa,
Tathaa twam sarvadaa Maataa Sarveshaam Sarvarupatah/

Maatru heenah stanaandhascha sa chejjeevati Daivatah,
Twayaa heeno janah kopina Jeevatyeva nischitam/

Suprasanna Swarupaa twam maam prasanna Bhavaambikey,
Vairigrastam cha ishyam dehi mahyaam Sanaatani/

Vayam yaavat twayaa heenaa bandhu heenascha Bhikshukaah,
Sarava sampad viheenaascha taava Deva Haripriye/

Raajyam dehi Shriyam dehi Balam dehi Sureswari,
Keertim dehi Dhanam dehi Yasho Mahyaamcha dehi vai/

Kaamamdehi Matim dehi Bhogaan dehi Haripriye,
Jnaanam dehi Dharmam cha Sarva Soubhaagyameepsitam/

Prabhaavamcha Prataapamcha Sarvaadhikaaraevacha,
Jayam Paraakramam Yuddhey Paramaishwarya meyvacha/

Ityuktaa tu Mahendrascha sarvaih suraganaih saha,
Nanaama saashrunetro’yam moordhnaa chaiva punah punah/
𑁍

English Meaning

Bhagavati Kamalavaasini, Devi Narayani, my repeated greetings to you. Samsaara saara bhutaa Krishna Priya Bhagavati Padma! My innumerable greetings to you. You possess lotus eyes and lotus face, Bhagavati Maha Lakshmi! My repeated salutations to you Maha Lakshmi; you are called Padmaasana, Padmini and Devi Vaishnavi; you are also Sukha daayani, Sarva Sampadswarupini, Moksha daayani, and Siddhi daayani.

You lead to the Sacred Path of dedication to Shrihari and the Provider of Happiness to those who excel in devotion to Him. My sincere salutation to you as you exist in full bloom on Krishna’s chest and is therefore called as Krishna’s Hridayeshwari. You are the major possessor of Krishna’s Shobha or Splendour and the ‘Adhisthatri’ (Sovereign) of ‘Sampurna Sampatti’ (the Totality of Wealth) as also the Adhishthatri of ‘Dhanya’ (Harvest) and Dhanya Swarupa.

You are the Maha Lakshmi of Vaikuntha, Lakshmi of Ksheera Sagara, Rajya Lakshmi of Kingdoms, Swarga Lakshmi in Indra’s Swarga, Griha Lakshmi in households, Griha Devata, Go Lakshmi called Surabhi, Dakshina Lakshmi in Yagnaas, Aditi Maataa Lakshmi to Devas, Swaha Lakshmi at Havyapradaana at Yagnaas, and Swadha Lakshmi at the Kavya Pradaana.

You are the Bhu Lakshmi, Sudha Satwa Swarupa, ‘Akrodhi Swarupa’, ‘Ahimsa Swarupa’, Varada, Sharada, Shubhaa, Paramaarthadaa and Haridaasapradaa. Without you, the entire Universe is dissipated and dead. You are the ‘Bandhu Swarupa’ and the Gateway to Dharma, Artha, Kama and Moksha. The World is your milk-providing toddler and you are the ever kind Mother whose natural trait is to help with patience!

Hari Priye! Till I could not vision you, I am a ‘Bandhu heen’, a beggar, and a pauper. Mother, grant me Rajya, Opulence, Power, Fame, Prosperity, any possession of my choice, Buddhi, Bhoga, Jnaana, Dharma, Sowbhagya, Prabhava, Pratapa, Adhikaara / Authority, Victory in battles, Parakrama and Paramaishwarya.

𑁍 Phala Shruti (Significance & Benefits)

According to the Brahma Vaivarta Purana, those who recite this sacred Lakshmi Stuti composed by Indra thrice a day (at dawn, noon, and dusk) will be blessed with unwavering prosperity. Devotional recitation of this hymn removes poverty, resolves financial hardships, and ensures that the grace of Goddess Lakshmi remains permanently in one's home and life.